Only Jesus

Smells and bells of summer

As summer winds down we tend to cram activities into the month of August. Schools are preparing to reopen, the days are getting shorter and we know what the months ahead will bring. Summer cabins, summer festivals and summer fun are still present, but planning begins for autumn activities.

Olores y sonidos del verano

A medida que el verano se acaba, solemos concentrar las actividades en agosto. Las escuelas se preparan para reabrir, los días se acortan y sabemos lo que nos depararán los próximos meses. Las cabañas, los festivales y la diversión de verano siguen presentes, pero ya empieza la planificación de las actividades de otoño.

Witness and service of consecrated women and men

In a recent gathering with religious sisters, Pope Leo XIV spoke of the primacy that God should have in their lives. Quoting St. Augustine, he particularly reminded them that “God is your everything. If you are hungry, God is your bread; if you are thirsty, God is your water; if you are in darkness, God is your light that never fades; if you are naked, God is your everlasting garment.”

Testimonio y servicio de mujeres y hombres consagrados

En una reunión reciente con religiosas, el Papa León XIV habló de la primacía que Dios debe tener en sus vidas. Citando a San Agustín, les recordó en particular que “Dios es vuestro todo. Si tenéis hambre, Dios es vuestro pan; si tenéis sed, Dios es vuestra agua; si estáis en tinieblas, Dios es vuestra luz que nunca se apaga; si estáis desnudos, Dios es vuestra vestidura eterna”.

Batter up!

One way people refer to this time of year is, “The good old summertime!”

¡A batear!

Una forma en que la gente se refiere a esta época del año es "¡El buen verano viejo!".

Witnesses to Jesus

This past weekend, we were blessed here in the archdiocese to ordain five men to the priesthood. Besides the beautiful Saturday morning Mass for priestly ordination, it was a weekend full of prayers, Holy Hours, receptions and first Masses of Thanksgiving. We thank God that he has been so generous to give us five new priests, five new shepherds, and five new witnesses to his love.

Testigos de Jesús

El fin de semana pasado tuvimos la bendición, aquí en la arquidiócesis, de ordenar a cinco hombres al sacerdocio. Además de la hermosa misa matutina del sábado para la ordenación sacerdotal, fue un fin de semana lleno de oraciones, Horas Santas, recepciones y las primeras misas de Acción de Gracias. Damos gracias a Dios por su generosidad al darnos cinco nuevos sacerdotes, cinco nuevos pastores y cinco nuevos testigos de su amor.

Transitions

Habemus papam! Who would have guessed we’d have a new pope at the time of this writing? These past weeks have been filled with transitions as the month of May sends us whirling into new life with renewed spirits.

Transiciones

¿Quién hubiera imaginado que tendríamos un nuevo papa al momento de escribir esto? Estas últimas semanas han estado llenas de transiciones, ya que el mes de mayo nos impulsa hacia una nueva vida con ánimos renovados.

Mourning Pope Francis, prayers for cardinal electors

Cultures often pass on their wisdom by means of proverbs. In the 18 years that I lived in Rome, I struggled to make sense of some of the more colorful Italian sayings. Given the strength of the Catholic Church in Italian life over the centuries, it shouldn’t be surprising that many of those sayings involved ecclesiastical references. For example, a Roman who wants to say that something happens very rarely, might indicate that it happens only “ogni morto del papa” (every time a pope dies). Whether that’s better than “once in a blue moon” I’ll leave to you.

Luto por el Papa Francisco, oraciones por los cardenales electores

Las culturas suelen transmitir su sabiduría mediante proverbios. Durante los 18 años que viví en Roma, me costó comprender algunos de los dichos italianos más pintorescos. Dada la fuerza de la Iglesia católica en la vida italiana a lo largo de los siglos, no debería sorprender que muchos de esos dichos incluyeran referencias eclesiásticas. Por ejemplo, un romano que quiera decir que algo ocurre muy raramente, podría indicar que solo ocurre "ogni morto del papa" (cada vez que muere un papa). Si eso es mejor que "una vez cada tanto", lo dejo a su criterio.
Trending
Free Newsletter

Before You Go!

Sign up for our free newsletter!

Keep up to date with what’s going on in the Catholic world